호텔 검색, 어떻게 달라졌을까요? 3편 - 검색 시스템
검색 시스템다국어 음차 변환번역 모델POI 매칭검색 키워드네이버 플레이스
AI 요약
Beta본 글은 네이버 플레이스 검색 시스템 고도화를 위한 3편으로, 검색 키워드 동의어·유의어 보강, 검색 문서 커버리지 확대, 질의와 연관된 콘텐츠 수급 기술을 다룹니다. 이를 위해 플레이스 AI 팀은 다국어 음차 변환 및 번역 모델, POI 매칭, 검색 키워드 및 스니펫 추출의 세 단계를 포함한 프로젝트를 진행했습니다.
특히 해외 호텔 검색 시 발생하는 언어별 명칭 차이 문제를 해결하기 위해 한국어-일본어, 한국어-로마자 음차 변환 모델과 업체 카테고리 기반 한국어-영어 번역 모델을 도입했습니다. 이러한 다국어 지원 모델 적용으로 검색 결과의 일관성이 높아지고, 글로벌 사용자는 물론 한국어 사용자도 외국 명칭 검색 시 정확한 결과를 얻게 되었습니다.
결과적으로 검색 요청 수(QC) 3%, 고유 검색어 수(UQC) 13% 증가라는 성과를 달성하며 롱테일 검색어 노출 확대에도 기여했습니다.
이 글이 궁금하신가요?
원문 블로그에서 전체 내용을 확인해 보세요
원문 읽으러 가기



